Путешествие в Сеул. Часть первая: Транспорт и проживание

Путешествие в Сеул. Часть первая: Транспорт и проживаниеСеул, Сеул… Город будущего, место, где тесто кочергой подкидывают, не иначе. С первого взгляда Южная Корея кажется невероятно привлекательным местом, но, как известно, дьявол кроется в деталях.

Поехать в Сеул – значит оказаться в центре культурного, кулинарного и лингвистического разнообразия. Уличные еды хватит на всех, главное – узнать, что это за кусок васаби, который так палко любят корейцы.

Итак, вы завернулись в Сеул, а там вас встречает веселый кореец с купалом на голове и вещает вам «анио. Тамагочи пошёл, пошёл!» Теоретически, он вам поможет – наклонится, улыбнется, пальцем покажет куда идти. Но не надейтесь, что он понимает ваш красноречивый английский, да и вообще английский не его стихия.

Вспоминается анекдот про американца, который спрашивает корейца: «Do you speak English?» Кореец: «Yes, Yes!!!» На следующий вопрос в ответ тоже получает «Yes!!!» Амик подумал и снова спросил: «And why don’t you speak English?».

Кореец уверенно кивнул – «No, no, no, no!!!»

Порой в Сеуле приходится буквально играть в «переводите как-можете»: «Хочу… хочу… еда!» И в итоге кореец отведет вас в безымянный ресторанчик, где рядом лежит чувак на полу, потому что за столы денег не хватило. Но это все мелочи, настоящий хардкор – это метро.

Конечно, просторные вагоны, комфортабельные сиденья – отдых для души, только если вы, конечно, не попадете в час пик.

Вот там начинается настоящее приключение. Словно в борьбе сумо попадаешь на площадку, закрываешь глаза и… многочасовая прокачка.

Будто в американских горках, только без веселья.

Не удивляйтесь, если вдруг заметите, что ваш проездной по метро заново оказался пустым. Да, цена за проезд зависит от расстояния, но в Сеуле каждый ход в метро превращается в настоящий квест.

Выкатываешься на станцию – деньги с карты спиливают сразу, но забывают почему-то, что ты такой крутой деловой человек и в очереди за кассой стоять не собираешься. Выходишь – и у тебя снова спилили деньги. «Куда они деваются, куда?» – спрашиваешь у сцепления взглядов. На что оно тебе улыбается в ответ – вот и все время как деньги.

«Тихо ты тут, турист!»

А вот при перелете в Сеул вопрос выбора места – это отдельная кулинарная драма. С одной стороны, можно выбрать место у иллюминатора и наблюдать, как улетают твои бесконечные деньги, с другой – выбрать место у прохода и понаблюдать, как проходит весь тот аромат, который ты почувствуешь через несколько часов. Оба варианта эквивалентны по шепоту призрака рождественского денди, но по впечатлениям не бесплатны.

И потом такси.

После суетливого московского трасса тамошние дороги кажутся покойничьей коляской. Не важно, умеет ли твой таксист говорить по-английски или нет – если он перестал повторять одно и то же в ответ на твои вопросы, поздравляю, это прогресс. В конце концов, доехав до отеля, ты можешь сыграть с таксистом в лотерею: он тебе говорит сумму в вонах, а ты втыкаешь эту сумму в гугл-переводчик. Идейка для развлекухи вечернего отдыха.

Конечно, всё это саркастические нотки остаются за отважными сердцами туристов, которые приезжают в Сеул и несмотря ни на что разгадывают городской кодекс, пытаясь проникнуться его духом и образом жизни.

Ведь в любом приключении главное – это умение по-настоящему любить новый мир и принимать его не таким, каким он кажется, а таким, каким он есть.